|
个人背景及能力介绍
2008-3-26 9:34:00 李东
(二) 重点叙述能力 (1) I have been handling most of the secretarial work at my present company for the past three years, and I feel that I am qualified to fill your position. 本人过去三年来的大部分时间都是从事的秘书工作,自信足够资格填补你们招聘的职位。 (2) I have been referred to you by my major advisor at college as a source of possible assistance in finding employment in the United States. I was employed as editor on a weekly newspaper. I have considerable editorial experience and am familiar with proofreading, rewriting, and production, as well as the more creative aspects of this type of work. 我曾受雇于一家周报担任编辑工作,我具有编辑经验,并熟悉校对、改写、出版以及相关的各项工作。 (3) So I hope you will be able to help me find this sort of employment, not only because I need the money, but also because this type of job would give me an opportunity to improve my ability. 故希望阁下能鼎力相助谋此类工作,不仅是因为本人目前手头拮据,而且我相信此类工作有助于我工作能力的提高。 (4) For the past two years I was employed as an assistant to the chief engineer of the American Food Corporation. 过去两年中受雇于美国食品公司,担任总工程师助理,职责是主任工程师的助手。 (5) I should like to be considered an applicant for one of these positions. 本人曾从事商业图书工作达五年之久,积累了丰富的经验。 (6) I have had five years of varied experience in the book business. 我现任职的公司已同意向阁下提供有关我在该公司服务的资料。 (7) The companies for which I have worked have given me permission to refer you to them for information about the quality of the work I did while in their employ. 此外,本人自信英文能力颇强,可以符合贵公司的需要。 (8) In addition, I believe that my English is good enough for your needs. My typing speed is about 80 words. 鄙人英文打字速度每分钟80个字。 (9) I have worked as a vehicle salesman for XX Co. for the past four years. 本人在过去四年在XX公司担任汽车推销员。担任此职前,曾在某百货公司推销电器。 (10) Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity. 非常不幸,本人不得不离职,因为一次世界性的经济不景气使我的雇主不得不结束公司业务。 (11) I have been employed as a secretary at a trading company, but I hope to have a job which offers me an opportunity for advancement 我曾在一家贸易公司担任过秘书,希望获得一个更能提供升迁机会的工作。 (12) I have worked as a senior clerk for the ZHONGJI International Freight Forwarding Co. Ltd. for the past two years. At present I am their chief salesman account for over one half of the sales. 本人在过去的两年中,一直就职于中集国际贸易货运代理有限公司,目前任该公司销售主任,个人所完成的销售任务占该部门全部业务额的一半以上,佣金为主要收入来源。 |
|
